はじめまして!ジョシュアと申します。私は日本で生まれ育ち、日本の英語教育を受けて過ごしてきました。
英語の発音は、いわゆる「カタカナ英語」で、カタカナで表記された英語の発音そのものでした。公立学校の英語の授業を受けている時はそれで何の問題もなく、英語の成績も良い方で、センター試験の時の英語の得点は9割以上、リスニング問題は満点でした。
けれども、ネイティブの自然な英語が聞き取れない。英会話講師や一般的なリスニング教材の、日本人に聞き取りやすくされた英語は字幕やテキスト無しで音声で聞き取れるけれども、海外ドラマや映画、アメリカのニュース番組、スポーツ解説の英語はほとんど聞き取ることができない。
ましてや、英語圏の人に自分の英語が伝わらない。日本に居住している外国人や、日本人のカタカナ英語に慣れている英語圏の人は分かってくれるけれども、そうでない人には、さっぱり伝わらない。英語で相手に話しているのに、日本語で語りかけていると思われて、「誰かこの人の通訳をしてくれ」とまで言われたほどでした。
そのような悔しさから、カタカナ英語の発音では、グローバルで通じない。なんとしても、国際社会で通用する英語力を身に付けたいと願い、英語の発音矯正に取り組みました。
音感だけではなく、発音記号に基づいて、口の形や音の方向性を理解することによって、ネイティブがどのように英語の発音をしているかを知ることで、自分の発音が良くなることはもちろん、ネイティブの自然な英語を聞き取ることができるようになりました。
今では、海外ドラマや洋画を観て、字幕なしで英語を聞き取ることができますし、ネイティブ同士の速いスピードの英語も理解できます。外国人に英語で話して、スムーズに伝わるようにもなりました。
このような感動を、多くの日本人に味わっていただきたいと願い、「英語発音記号ガイド」を運営しております‼
